翻訳家になるための7つのステップ 知っておきたい「翻訳以外」のこと
翻訳学校に通っているけれど、なかなか仕事につながらない……。そんな悩みを解決する「本を見つけ、出版社に持ち込む」ノウハウを紹介。
海外の「原書を探す」。その出版社や著者に直接連絡をして、日本で出版するための「権利を仮で押さえる」。「企画書をつくり」、魅力的な「プロフィール・実績をつくる」といった、語学力以外の大切な行動や考え方に実例を織り交ぜて、読者の翻訳家デビューを丁寧にサポートします。
現役の翻訳家・著述家・編集者インタビューには、越前敏弥さん、夏目大さん、笹根由恵さん、植西聰さん、北川郁子さん(七七舎)、西村書店さん、岸山きあらさんが登場。「翻訳学校のこと」「編集者との付き合い方」「小説翻訳までの道のり」など、仕事を続けていくための工夫が語られています。